#276 - Immer Ärger mit 40

Judd raus, Paul rein.

Immer Ärger mit 40

Szenen aus dem Apatow-Familienalbum fast direkt in die Sneak, wo Bob [amazon text=Immer Ärger mit 40&asin=B00BRC6PWM] leider nur mäßig amüsant fand. Während die Hörer sich noch überlegen, welches ihrer Familienmitglieder (oder welches Sneakpod-Mitglied) sie gerne durch Paul Rudd ersetzen würden, warnt Claudia vor Roman Coppolas [amazon text=Glimpse Inside the Mind of Charles Swan III&asin=B00CP76CS0]. Besser kommen Tom Hoopers [amazon text=Les Misérables&asin=B00B67QACI] und [amazon text=Die Königin und der Leibarzt&asin=B007N377HG] weg, und Claudia erklärt ein für allemal, was es mit ihren seit einiger Zeit gehäuft auftretenden Querverweisen auf den Filmkritiker Mark Kermode und seine BBC-Radiosendung auf sich hat.

Immer Ärger mit 40:

  • dt. Filmstart: 14. März 2013
  • Länge: 134 min
  • Genre: Komödie
  • Regie & Drehbuch: Judd Apatow
  • Darsteller: Paul Rudd, Leslie Mann, Maude Apatow, Iris Apatow
  • Sneak am: 6. März 2013

Punkte:

Claudia: -/10
Martin: -/10
Robert: 5/10

Links in diesem Artikel sind zum Teil Affiliate-Links. Durch die Verwendung dieser könnt Ihr den Sneakpod unterstützen.
In dieser Episode mit:
ähnliche Episoden:

9 Gedanken zu „#276 - Immer Ärger mit 40

  1. claudia

    Soeben wurde mir erklärt, dass “Les Misérables” nicht zu Beginn der franz. Revolution spielt, sondern sozusagen an ihrem Abend (nämlich 1815 bzw. 1823). Außerdem ist die von Hugh Jackman gespielte Figur Jean Valjean kein entflohener Sträfling, sondern ein ehemaliger Sträfling, der (entgegen seinen Entlassungsauflagen) untergetaucht ist. Ich sende für meine Falschaussagen ein “mea culpa” an die Les-Miz-Experten und an alle, die von mir fehlgeleitet wurden.

    Antworten
  2. Pingback: Vorhersage Mittwoch, 13.03.2013 | die Hörsuppe

  3. bullion

    Beim eurer befreundeten Konkurrenz habe ich gehört, dass sich die Synchro des Musicals wohl nur auf die gesprochenen Dialoge bezieht und alles was gesungen wird, untertitelt ist.

    Ich selbst liebe ja Musicals und möchte euch mein Lieblingsmusical nicht vorenthalten: “Dr. Horrible’s Sing-Along Blog” dürfte sogar Musicalhassern gefallen und da ihr ja Joss Whedon nicht abgeneigt seid…

    Antworten
  4. Claudia

    Interessant. Das dürfte aber nach meiner Erinnerung bedeuten, dass so gut wie nichts synchronisiert ist, da es gesprochene Dialoge eigentlich so gut wie nicht gibt (Das wird ja alles gesungen). Dann hätte man sich die Synchro gleich sparen können…

    Dr Horrible klingt (trotz Musical) super. Danke für den Hinweis!

    Antworten
  5. BjörnHH

    Das ist das Bekloppte an der deutschen Fassung im Kino.

    Man fragt sich, wer auf die Idee gekommen ist, die gefühlt nur 20 Sätze, die nicht gesungen wurden, zu synchronisieren. Auf diese Weise ändert sich die Stimme ein paar Mal pro Dialog.

    Die Untertitel sind dagegen echt schön, fast schon ein Libretto, überwiegend in Reimform, wahrscheinlich der deutsche Text des Musicals.

    Antworten
  6. Willems

    Mein Fazit auf Willipedia:
    Boah, was ein Scheiss. Ich wusste ja schon, was mich bei dem Film erwartet, da er im Sneakpod schon schlecht bewertet wurde, aber dennoch wollte ich ihm eine Chance geben. Aber ich wäre glaub besser gegangen, denn irgendwann hat mich dann nur noch die Kürze des Films gehalten und am Ende dass ich wissen wollte, wie viele zum Schluss nur noch im Saal sitzen (24!). Lasst die Finger von dem Film, er ist scheisse!

    Und 1 (!) Willi!!!!

    Antworten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.